Translation of "up blood" in Italian


How to use "up blood" in sentences:

I told Mom he was coughing up blood.
Raccontai a mamma che Majid sputava sangue...
And the killer, he thought he had cleaned up all the evidence but some of the victim's blood was on his shirt and, yeah, sure, he washed it, but some of the dried up blood got caught in the lint trap, so...
L'assassino credeva di aver rimosso tutte le prove, ma il sangue della vittima gli era finito sulla maglietta e, certo, l'aveva lavata, ma dei residui di sangue si erano depositati nel filtro dello scarico, e cosi'...
We'll be coughing up blood, skin lesions, mouth sores.
Tossiremo sangue, avremo lesioni cutanee, ferite alla bocca.
Elephant boy just vomiting up blood again.
Elephant Boy ha appena vomitato di nuovo sangue.
It's got dried-up blood and old bones.
Dal sangue rappreso e dagli arti strappati.
A messed up hypothalamus could cause goose bumps but they're not going to cause her to cough up blood.
Un ipotalamo incasinato potrebbe causare pelle d'oca, ma la pelle d'oca non le causera' un'espettorazione di sangue.
He was acting funny and then he started coughing up blood.
Sembrava si stesse divertendo e poi ha cominciato a tossir fuori sangue.
29-year-old special ed teacher coughs up blood all over Corky.
Insegnante di sostegno, 29 anni, tossisce sangue su Corky.
Scope of the stomach and lungs were clean, yet she continues to spit up blood from both her stomach and lungs.
Gli esami a stomaco e polmoni sono puliti, eppure... continua a sputare sangue proveniente da stomaco e polmoni.
I searched for latent and cleaned up blood stains using luminol
Ho cercato se c'erano delle macchie di sangue latenti e ripulite, con il luminol.
He was walking around, puking up blood, being a general pain in the ass not four fucking hours ago.
Cioe', camminava vomitando sangue, una vera spina nel culo neanche 4 ore fa, cazzo.
Well, if anyone needs me, I'll be coughing up blood.
Beh, se qualcuno ha bisogno di me... - saro' a tossire sangue.
Said you were throwing up blood.
Ha detto che stavi vomitando sangue.
You haven't set foot out of that lab since Katie coughed up blood.
Non ha messo piede fuori da li' da quando Katie ha tossito sangue.
But I've coughed up blood, like, a million times, and that doesn't mean that I have the virus, right?
Ok? Ma anch'io ho sputato sangue, milioni di volte, ma non significava che avevo il virus, giusto?
Your friend, Carter, is coughing up blood because his internal bleeding includes his lungs.
Il vostro amico, Carter, sta tossendo sangue perchè la sua emorragia interna coinvolge i polmoni.
Tell that to the mum with the baby in her arms who's spittin' up blood.
Lo vada a dire ad una madre che tiene in braccio suo figlio, mentre sputa sangue.
And, by the way, if any of you start coughing up blood, my bad.
E se qualcuno di voi inizia a tossire sangue, colpa mia.
He's coughing up blood, and he's... he's been having seizures, and I don't know what to do.
Vomita sangue e... ha le convulsioni. Non so cosa fare. Puoi...
Club's all shot up, blood everywhere, no sign of Fish.
No. Il locale è a soqquadro, sangue ovunque, ma nessuna traccia di Fish.
That's the guy that was coughing up blood.
Eccolo. Quello che stava sputando sangue.
It appeared that in the common hallway, someone had wiped up blood which led into Apartment 2, which helped me to gain a search warrant into Apartment 2.
Scoprimmo che nel corridoio comune... qualcuno aveva ripulito il sangue che portava all'appartamento numero 2, JOEL BENNET ASSISTENTE PROCURATORE DI GALVESTON il che mi permise di ottenere un mandato di perquisizione per l'appartamento numero 2.
All right, I'll tell them that you're so sick, you can't make it to the phone, that you're puking up blood and organs and shit.
Gli dirò che stai talmente male che non riesci ad arrivare al telefono, che stai vomitando sangue, organi e roba varia.
Other than mopping up blood... and arresting the same piece of shit over and over, you know, not much we can do as cops.
Oltre a ripulire il sangue e arrestare lo stesso pezzo di merda più e più volte. Sai, da poliziotti non possiamo fare molto.
I love how these guys are so calm when you're coughing up blood.
Adoro come questi ragazzi siano cosi' calmi mentre tu stai sputando sangue.
You could've heard about her coughing up blood on her knees in a shit box with no heat.
Tipo lei in ginocchio che tossiva sangue, in una topaia gelida,
And not to mention cleaning up blood and other bodily fluids from a homicide yesterday.
Per non parlare del sangue e degli altri fluidi corporei ripuliti da un omicidio.
You know, that's why I started spitting up blood, so I'd win.
Lo sai, e' per quello che ho iniziato a sputare sangue, quindi direi che vinco io.
My friend, she's coughing up blood and she's got stomach pains.
mi serve un'ambulanza. Una mia amica ha sputato sangue e ha forti dolori allo stomaco.
He got hit by a car, and he's coughing up blood.
E' stato investito e... - tossisce sangue.
He's coughing up blood because he probably broke a rib and punctured a lung while breaking someone else's rib and puncturing their lung in the name of sport.
Stara' tossendo sangue perche' si sara' rotto una costola e perforato un polmone mentre rompeva una costola e perforava un polmone a qualcun altro, in nome dello sport.
Dr. Yang, Dr. Russell's post-op aortic ulcer patient's coughing up blood.
Dottoressa Yang. Il paziente con ulcera aortica del dottor Russell tossisce sangue.
Tones up blood vessels, improving blood circulation.
Tonifica i vasi sanguigni, migliorando la circolazione sanguigna.
Blood in the sputum: coughing up blood, saliva, blood - Causes, Symptoms and Treatment.MF.
Il sangue nell'espettorato: tosse con sangue, saliva, sangue - cause, sintomi e trattamento.MF.
Her young ones also suck up blood: and where the slain are, there is she.
I suoi aquilotti succhiano il sangue e dove sono cadaveri, là essa si trova
3.7306478023529s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?